Términos y condiciones

1. Disposiciones básicas
1.1. Entregas, servicios y ofertas de soluciones tecnológicas. Las transacciones con Game card shop  (en lo sucesivo, “vendedor”) se realizan exclusivamente sobre la base de estos términos y condiciones (en lo sucesivo, “GTC”). Por lo tanto, también se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan de nuevo expresamente. Se contradicen las referencias del comprador (en adelante, el “cliente”) a sus términos y condiciones.

1.2. Estos GTC se aplican tanto a los consumidores (§ 13 BGB) como a los empresarios (§ 14 BGB). Si los siguientes términos y condiciones no contienen una nota separada, todas las condiciones se aplican por igual a los contratos con empresarios y consumidores.

1.3. Las adiciones o modificaciones de las condiciones requieren la confirmación por escrito de la empresa de transporte. El original de la orden de compra es determinante para el contenido del contrato.

1.4. Podemos realizar cambios en el diseño y la forma de los Bienes, siempre que estos cambios no sean de naturaleza fundamental y el propósito contractual no esté materialmente restringido.

1.5 Al realizar el pedido de acuerdo con la Sección 2.2, el cliente acepta estos TCG.

2. Celebración del contrato
2.1. El objeto del contrato es la venta de productos descargables (contenido digital que no se entrega en un soporte de datos físico, como claves de producto disponibles digitalmente, códigos de acceso u otra información disponible digitalmente) incluidas las licencias asociadas. Al colocar el producto de descarga respectivo en nuestro sitio web, hacemos al cliente una oferta vinculante para celebrar un contrato en las condiciones especificadas en la descripción del artículo.

2.2. En el caso de un contrato para la entrega de bienes digitales, en el caso de un contrato para la entrega de software (en adelante: “compra de software”), el vendedor debe la transferencia permanente del software especificado en el certificado de licencia en el objeto código. El vendedor es responsable de señalar la posibilidad de descargar el software y proporcionar una versión impresa o descargable de la documentación de usuario asociada. Antes del pago total del precio de compra de acuerdo con la Sección 8, la documentación de usuario entregada está sujeta a la reserva de propiedad del vendedor. La descripción del producto respectivo en la respectiva tienda en línea o mercado del vendedor es decisiva para la naturaleza del software. El Vendedor también debe otorgar derechos de conformidad con la Sección 4.8.

2.3. El contrato se concluye a través del sistema de carrito de compras en línea: el cliente coloca los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y realiza el proceso de pedido electrónico. Al hacer clic en el botón para completar el proceso de pedido, el cliente concluye una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico.

2.4. El vendedor puede aceptar la oferta del cliente dentro de los cinco días pidiéndole al cliente que pague después de realizar su pedido. Esto también incluye la selección de un método de pago en el proceso de pedido, a través del cual el pago se realiza antes de que se envíen los productos solicitados. El período de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día posterior al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones.

2.5. El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la celebración del contrato se realiza por correo electrónico, al igual que la entrega de productos descargables. Por lo tanto, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos proporciona sea correcta y que los filtros de SPAM no impidan la recepción de correos electrónicos.

3. Derecho de desistimiento
3.1. Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.

3.2. Puede encontrar más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

3.3. Usted tiene derecho a revocar el presente contrato de por vida a partir de la fecha de celebración del mismo sin necesidad de alegar motivo alguno.

4. Garantía

4.1. Se aplican los derechos de garantía legales.

4.2. Se solicita al cliente que verifique la integridad y los defectos evidentes del artículo inmediatamente después de la entrega y que nos comunique cualquier reclamación lo antes posible. Si el cliente no cumple con esto, no afecta sus derechos legales de garantía.

4.3. En cuanto a la calidad del artículo, solo se considerará acordada nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante, pero no otras publicidades, promociones públicas ni declaraciones del fabricante.

4.4. El período de garantía es de un año a partir de la entrega de los bienes. El plazo reducido no se aplica:

  • a los daños ocasionados por nosotros de manera culpable que resulten en lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, así como a otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave;

  • en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o asumido una garantía sobre el estado del artículo;

  • en caso de derechos legales de recurso que usted tenga contra nosotros en relación con derechos de garantía.

4.5. Si el cliente rechaza la entrega del vendedor por una razón distinta a un defecto significativo que limite gravemente el uso o lo haga imposible, aunque el vendedor haya declarado su disposición a cumplir, el cliente incurre en mora de aceptación. La aceptación de la entrega no puede rechazarse por defectos insignificantes.

4.6. La garantía no cubre los defectos debidos a un manejo inadecuado, componentes del sistema modificados en contra de la base contractual, uso de medios organizativos inadecuados, utilización en un entorno de hardware o software que no cumpla los requisitos especificados en el certificado de licencia, condiciones de operación inusuales o intervenciones en el sistema por parte del cliente o de terceros.
Si los bienes se utilizan junto con dispositivos de terceros, la garantía por defectos funcionales y de rendimiento solo existe si tales defectos también ocurren sin dicha conexión o si la compatibilidad con estos elementos forma parte de la calidad acordada contractualmente.

4.7. Si una entrega es defectuosa, el vendedor puede optar por subsanar el defecto (reparación) o entregar un artículo sin defectos (reemplazo). En este último caso, el cliente está obligado, a solicitud del vendedor y de acuerdo con las disposiciones legales, a devolver la mercancía defectuosa.
Si el cliente es un consumidor, se aplica la disposición anterior con la salvedad de que no se debe devolver o reemplazar el valor del uso.
El cliente debe otorgar al vendedor el tiempo y la oportunidad necesarios para el cumplimiento posterior, en particular para la reparación.

4.8. Concesión de derechos en contratos de entrega de software
Tras el pago completo del precio de compra, se concede al cliente un derecho de uso no exclusivo y sin límite temporal del software en la medida establecida en el contrato.
El vendedor puede, a su discreción, autorizar provisionalmente el uso del software antes de recibir el pago completo.
El software solo puede ser utilizado simultáneamente por un número máximo de personas físicas correspondiente al número de licencias adquiridas por el cliente.
El uso permitido incluye la instalación del software, su carga en la memoria principal y su uso conforme a su finalidad prevista.
En ningún caso el cliente tiene derecho a alquilar, sublicenciar, reproducir públicamente, poner a disposición por medios cableados o inalámbricos o de cualquier otra manera proporcionar el software a terceros, ya sea de forma remunerada o gratuita. La cláusula 4.9(c) permanece inalterada.

4.9. Otros derechos de uso
a) El cliente tiene derecho a crear una copia de seguridad del software si es necesario para garantizar su uso futuro.
b) El cliente puede transferir permanentemente la copia adquirida del software, incluida la documentación correspondiente, a un tercero. En tal caso, el cliente debe cesar completamente el uso del software, eliminar todas las copias instaladas de sus sistemas y eliminar o entregar al vendedor cualquier copia almacenada en otros soportes de datos, salvo que la conservación sea legalmente requerida.
c) El cliente deberá asegurarse de que el tercero acepte expresamente cumplir con el alcance de los derechos concedidos de conformidad con esta Sección 4.9. Está estrictamente prohibida la división de paquetes de volumen adquiridos.

5. Precios y condiciones de pago

5.1. A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios que se muestran son precios totales, incluido el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.

5.2. Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no se hace cargo y que corren a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de las transferencias de dinero por parte de los bancos (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de cambio de divisas) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costos también pueden generarse en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

5.3. Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor o en el mercado respectivo.

5.4. Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

5.5. Al pagar utilizando un método de pago ofrecido por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: “PayPal”), el pago se procesa a través de PayPal, sujeto a los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, bajo las condiciones para pagos sin PayPal cuenta, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

5.6. Si el cliente está en mora, tenemos derecho a cobrar intereses a la tasa que cobran los bancos comerciales por sobregiros abiertos, pero al menos un 4% por encima de la tasa de descuento del Bundesbank, más el impuesto al valor agregado legal aplicable. Los intereses se deben de inmediato.

6. Condiciones de entrega y envío
6.1. El contenido digital se pone a disposición del cliente en forma electrónica como descarga al proporcionar un enlace de descarga. Las claves de producto se envían por correo electrónico al cliente.

7. Retención de TITULO

7.1. Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta que se hayan pagado por completo todas las reclamaciones a las que tenemos derecho de las relaciones comerciales con el cliente.

7.2. La afirmación de la reserva de dominio no constituye una rescisión del contrato. Sin embargo, tenemos derecho a disponer de los bienes para los que se reclamó la reserva de propiedad después de un período de tiempo razonable y a entregar los mismos bienes o equivalentes al cliente después del pago total del precio de compra.

8. Disposiciones Finales
8.1. El socio contractual solo tiene derecho a ceder derechos y reclamaciones de la relación contractual a terceros con el consentimiento previo por escrito del vendedor. § 354a HGB no se ve afectado; § 354a HGB no se aplica a los consumidores.

8.2. Con el inicio de la relación comercial, los datos del cliente, que también pueden ser datos personales, serán almacenados y, en la medida necesaria para la ejecución del pedido, procesados y transmitidos.

8.3. Se aplica exclusivamente la ley alemana, excluyendo la ley de ventas de la ONU y las referencias al derecho procesal internacional y privado. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que las disposiciones no imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual brindan una protección más amplia.

8.4. El lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de y en relación con los contratos a los que se aplican estos TCG es el domicilio social del vendedor; sin embargo, el vendedor tiene derecho a demandar al cliente en cualquier lugar de jurisdicción legalmente permitido. Esta regulación no se aplica a los consumidores.

No ibas a dejar el carro así como así, ¿verdad?

No ibas a dejar el carro así como así, ¿verdad?

Introduce tus datos a continuación para guardar tu cesta de la compra para más tarde. Y, quién sabe, a lo mejor hasta te enviamos un bonito código de descuento :)